Mardi 15 mai 2012
2
15
/05
/Mai
/2012
15:10
Demander son chemin :

Est-ce que vous pouvez me dire comment aller à...?
Could you tell me how to get to...? coude you tèle mi Hâo tou guète tou...?
Je cherche...
I'm looking for... aïme loukin
fore...
Pouvez-vous me conseiller des endroits intéressants à visiter ?
Can you recommend any local sights? Canne you recommend annie locale sïghts?
Est-ce que vous pourriez me montrer sur le plan ?
Could you show me on the map? coude you chô mi onn Ze mape
Par FIRSTEP EN ANGLAIS
0
Jeudi 10 mai 2012
4
10
/05
/Mai
/2012
15:23
Parler du passé/du présent/du futur
Parler du passé
Où êtes vous allés aux dernières vacances ?
Where did you go on your last holidays? Wére dide you go aune your laste 'olli dayz'?
Parler du présent
Que fais-tu maintenant ?
What are you doing now? Whate hare you douïng naou?
Parler du futur
Qu'est ce que vous avez prévu demain ?
What do you have planned tomorrow? Whate dou you have plane 2 'tou mot roux'
Have a nice week end ! :)
Par FIRSTEP EN ANGLAIS
0
Mercredi 9 mai 2012
3
09
/05
/Mai
/2012
10:44
Les formules de bases pour sortir/aller boire un verre :
On va manger un bout ?
Shall we go and get something to eat ?chèl wi gô ènd guète somthning tou ite ?
On va boire un verre ?
Shall we go for a drink ? chèl wi go fore e drinnk ?
Je peux t'offrir un verre ?
Can I buy you a drink ? canne aie buy you e drinnk ?
Tu veux danser ?
Would you like to dance ? woud you like tou dannss ?
Par FIRSTEP EN ANGLAIS
0
Lundi 7 mai 2012
1
07
/05
/Mai
/2012
14:54
Les formules de tous les jours :
Au revoir Goodby "Goudbaï"
Bonjour (le matin) Good
morning "Goud mowrning"
Bonjour (l'après midi) Good
afternoon "Goudâftenoune"
Bonjour (plus familièrement) Hello "Héllôw"
D'accord/ok Ok "ôkey"
Excusez-moi (pour attirer l'attention) Excuse
me "èkskiouzmi"
Excusez-moi (je suis désolé) Sorry "Sori"
Merci Thank you "Thènkiou"
Par FIRSTEP EN ANGLAIS
0
Mercredi 2 mai 2012
3
02
/05
/Mai
/2012
11:41
En ce jour de beau temps, que l'ont attendais avec impatience, voici
"l'expression du jour" :
"Every cloud has a silver lining"
En anglais ont le traduirais par "Chaque nuage à une lueur d'espoir". Mais en français sa traduction serait "Après la pluie, le beau temps".
Have a nice day ! :)
Par FIRSTEP EN ANGLAIS
0